http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/42255
Название: | Poetry Translation: Artistic and Cultural Problems |
Авторы: | Sana Mahmoud Jarrar |
Ключевые слова: | linguistics translation poetry translation metaphor culture target language |
Дата публикации: | 2016 |
Библиографическое описание: | Sana Mahmoud Jarrar. Poetry Translation: Artistic and Cultural Problems / Sana Mahmoud Jarrar // Научный результат. Сер. Вопросы теоретической и прикладной лингвистики. - 2016. - Т.2, №4.-С. 28-31. - DOI: 10.18413/2313-8912-2016-4-4-28-31. |
Краткий осмотр (реферат): | This paper investigates how could an artistic, cultural, and evasive piece of language like a poem be translated accurately. This paper addresses the intrinsic difficulties of translating poetry from different languages, cultures, and eras. Poetry sparked a dilemma on the practicability of its translation. Whereas some people consider it as a venerable entity, others venture to crush its fortifications! Translation of metaphor has been considered as a prominent problem of poetry translation. This problem stems from the fact that metaphors are affiliated with indirection, which in turn contributes to the difficulty of translation |
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/42255 |
Располагается в коллекциях: | Т. 2, вып. 4 |
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
Jarrar_Poetry_16.pdf | 686.25 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.