Skip navigation
BelSU DSpace logo

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/42019
Название: Русскокультурный субстрат в англоязычном интерлингвокультурном произведении: переводческие сложности
Авторы: Юзефович, Н. Г.
Ключевые слова: языкознание
прикладное языкознание
перевод
интерлингвокультурные произведения
русскокультурный субстрат
экспликация
комментарии
Дата публикации: 2014
Библиографическое описание: Юзефович, Н.Г. Русскокультурный субстрат в англоязычном интерлингвокультурном произведении: переводческие сложности / Н.Г. Юзефович ; Дальневосточный государственный гуманитарный университет // Научный результат. Сер. Вопросы теоретической и прикладной лингвистики. - 2014. - Т.1, №2(2).-С. 137-143.
Краткий осмотр (реферат): Изучение сложностей перевода на русский язык интерлингвокультурных произведений билингвальных авторов (Russian immigrant writers), обращающихся к английскому языку как средству выражения российской действительности (русскокультурного субстрата), является одной из важных проблем межкультурной коммуникации. Ориентируясь на англоязычного читателя, писатели адаптируют язык, объединяя разные лингвокультуры в интерлингвокультурном тексте, включающего номинации субстрата российской лингвокультуры, что нередко требует экспликации значения
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/42019
Располагается в коллекциях:Т. 1, вып. 2

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Usefovich_Russkokulturnyi_14.pdf235.62 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть
Показать полное описание ресурса Просмотр статистики


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.