http://dspace.bsuedu.ru/handle/123456789/65978| Название: | Транскодирование сленговых неологизмов из романа Э. Бёрджесса "Заводной апельсин" на русский язык / |
| Авторы: | Наумова, А. И. |
| Ключевые слова: | лингвистика перевод художественный текст американская литература 20в Берджесс Э переводческие трансформации транскодирование сленг сленговые неологизмы |
| Дата публикации: | 2025 |
| Библиографическое описание: | Наумова, А.И. Транскодирование сленговых неологизмов из романа Э. Бёрджесса "Заводной апельсин" на русский язык / А.И. Наумова // Вопросы журналистики, педагогики, языкознания. - 2025. - Т.44, №3.-С. 568-574. - Doi: 10.52575/2712-7451-2025-44-3-568-574. - Библиогр.: с. 573-574. |
| Краткий осмотр (реферат): | В исследовании рассмотрена специфика перевода с английского на русский язык сленговых неологизмов и их значений в романе Э. Бёрджесса "Заводной апельсин"; представлены примеры переводческих проблем, связанных с передачей культурно-специфичных элементов на другой язык |
| URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | http://dspace.bsuedu.ru/handle/123456789/65978 |
| Располагается в коллекциях: | Т. 44, № 3 |
| Файл | Описание | Размер | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| Naumova_Transkodirovanie_25.pdf | 772.31 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.