http://dspace.bsuedu.ru/handle/123456789/65978| Title: | Транскодирование сленговых неологизмов из романа Э. Бёрджесса "Заводной апельсин" на русский язык / |
| Authors: | Наумова, А. И. |
| Keywords: | лингвистика перевод художественный текст американская литература 20в Берджесс Э переводческие трансформации транскодирование сленг сленговые неологизмы |
| Issue Date: | 2025 |
| Citation: | Наумова, А.И. Транскодирование сленговых неологизмов из романа Э. Бёрджесса "Заводной апельсин" на русский язык / А.И. Наумова // Вопросы журналистики, педагогики, языкознания. - 2025. - Т.44, №3.-С. 568-574. - Doi: 10.52575/2712-7451-2025-44-3-568-574. - Библиогр.: с. 573-574. |
| Abstract: | В исследовании рассмотрена специфика перевода с английского на русский язык сленговых неологизмов и их значений в романе Э. Бёрджесса "Заводной апельсин"; представлены примеры переводческих проблем, связанных с передачей культурно-специфичных элементов на другой язык |
| URI: | http://dspace.bsuedu.ru/handle/123456789/65978 |
| Appears in Collections: | Т. 44, № 3 |
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| Naumova_Transkodirovanie_25.pdf | 772.31 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.