http://dspace.bsuedu.ru/handle/123456789/63153| Title: | Особенности передачи контаминированной речи германоязычных персонажей в художественной литературе |
| Authors: | Стрельцов, А. А. |
| Keywords: | лингвистика перевод контаминированная речь ломаная речь инофон художественный перевод вариантное соответствие английский язык немецкий язык |
| Issue Date: | 2024 |
| Citation: | Стрельцов, А.А. Особенности передачи контаминированной речи германоязычных персонажей в художественной литературе / А.А. Стрельцов // Вопросы журналистики, педагогики, языкознания. - 2024. - Т.43, №1.-С. 109-120. |
| Abstract: | В статье рассматриваются особенности произношения персонажей, которые говорят на неродном языке, но при этом владеют им на уровне, достаточном для общения с другими персонажами, для которых этот язык родной. Выявляются регулярные закономерности выражения неправильной речи иностранца-германофона. В исследовании отражаются представления американских и британских писателей, а также переводчиков их произведений на русский язык, о звучании ломаной английской речи германоязычных иностранцев, преимущественно немцев и голландцев |
| URI: | http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/63153 |
| Appears in Collections: | Т. 43, № 1 |
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| Streltsov_Osobennosti_Peredachi_24.pdf | 494.9 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.