Skip navigation
BelSU DSpace logo

Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/61832
Title: Вариативность перевода художественного текста (на примере переводов романа М. Твена "Приключения Гекльберри Финна" на русский язык)
Authors: Стрельцов, А. А.
Keywords: лингвистика
художественный перевод
вариантное соответствие
единица перевода
Твен М.
Issue Date: 2023
Citation: Стрельцов, А. А. Вариативность перевода художественного текста (на примере переводов романа М. Твена "Приключения Гекльберри Финна" на русский язык) / А. А. Стрельцов // Вопросы журналистики, педагогики, языкознания. - 2023. - Т.42, №3.-С. 566-575.
Abstract: Рассмотрена возможность точного перевода предложений - минимальных языковых единиц, обладающих смысловой завершенностью, как единиц перевода художественного произведения. На материале семи переводов на русский язык нескольких тематически взаимосвязанных предложений из романа М. Твена "Приключения Гекльберри Финна" выявлены сходства и различия сравниваемых переводов
URI: http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/61832
Appears in Collections:Т. 42, № 3

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Streltsov_Variativnost_23.pdf489.94 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.