Skip navigation
BelSU DSpace logo

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/41981
Название: Комплексная структура художественного концепта в кросскультурном поле перевода
Авторы: Огнева, Е. А.
Ключевые слова: языкознание
перевод
художественный текст
архитектоника
концепты
субконцепты
кросскультурная адаптация
когнитивно-сопоставительный анализ
Дата публикации: 2014
Библиографическое описание: Огнева, Е.А. Комплексная структура художественного концепта в кросскультурном поле перевода / Е.А. Огнева // Научный результат. Сер. Вопросы теоретической и прикладной лингвистики. - 2014. - Т.1, №1.-С. 61-71. - Библиогр.: с. 69-71.
Краткий осмотр (реферат): Проводится когнитивно-герменевтический анализ архитектоники одного из концептов-уникалий, входящих в состав концептосферы романа М. Булгакова "Белая гвардия". Выявляются параметры номинативных полей субконцептов, составляющих исследуемый художественный концепт "Весенний Киев". Проводится когнитивно-сопоставительный анализ номинантов номинативных полей выявленных художественных субконцептов "время", "пространство", "свет", "звук", "Днепр", "горожане, "власть". Устанавливается степень кросскультурной адаптации номинативных полей субконцептов при переводе романа на английский язык
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/41981
Располагается в коллекциях:Т. 1, вып. 1

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Ogneva_Kompleksnaya.pdf305.06 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть
Показать полное описание ресурса Просмотр статистики


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.