DC Field | Value | Language |
dc.contributor.author | Огнева, Е. А. | - |
dc.date.accessioned | 2021-06-16T14:02:13Z | - |
dc.date.available | 2021-06-16T14:02:13Z | - |
dc.date.issued | 2014 | - |
dc.identifier.citation | Огнева, Е.А. Комплексная структура художественного концепта в кросскультурном поле перевода / Е.А. Огнева // Научный результат. Сер. Вопросы теоретической и прикладной лингвистики. - 2014. - Т.1, №1.-С. 61-71. - Библиогр.: с. 69-71. | ru |
dc.identifier.uri | http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/41981 | - |
dc.description.abstract | Проводится когнитивно-герменевтический анализ архитектоники одного из концептов-уникалий, входящих в состав концептосферы романа М. Булгакова "Белая гвардия". Выявляются параметры номинативных полей субконцептов, составляющих исследуемый художественный концепт "Весенний Киев". Проводится когнитивно-сопоставительный анализ номинантов номинативных полей выявленных художественных субконцептов "время", "пространство", "свет", "звук", "Днепр", "горожане, "власть". Устанавливается степень кросскультурной адаптации номинативных полей субконцептов при переводе романа на английский язык | ru |
dc.language.iso | ru | ru |
dc.subject | языкознание | ru |
dc.subject | перевод | ru |
dc.subject | художественный текст | ru |
dc.subject | архитектоника | ru |
dc.subject | концепты | ru |
dc.subject | субконцепты | ru |
dc.subject | кросскультурная адаптация | ru |
dc.subject | когнитивно-сопоставительный анализ | ru |
dc.title | Комплексная структура художественного концепта в кросскультурном поле перевода | ru |
dc.type | Article | ru |
Appears in Collections: | Т. 1, вып. 1
|