Skip navigation
BelSU DSpace logo

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/25848
Название: Особенности передачи имен собственных при переводе (на примере перевода персонажей мультфильма "Зверополис")
Авторы: Миронова, Г. В.
Пархоменко, Е. В.
Ключевые слова: языкознание
английский язык
лексикология
лексика
ономастика
имена собственные
безэквивалентность
транскрипция
говорящие имена
аллитерация
перевод
"Зверополис"
Дата публикации: 2017
Библиографическое описание: Миронова, Г.В. Особенности передачи имен собственных при переводе (на примере перевода персонажей мультфильма "Зверополис") / Г.В. Миронова, Е.В. Пархоменко // Лучшая научно-исследовательская работа-2017 : сб. ст. XIV междунар. науч.-практ. конкурса, Пенза, 25 дек. 2017 г. / отв. ред. Г.Ю. Гуляев. - Пенза, 2017. - С. 139-142.
Краткий осмотр (реферат): Анализ вариантов перевода имен собственных, используемых в русской версии мультфильма "Зверополис", посвященному миру антропоморфных животных
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/25848
Располагается в коллекциях:Статьи из сборников

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
Mironova_Osobennosti_17.pdf269 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть
Показать полное описание ресурса Просмотр статистики


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.