Skip navigation
BelSU DSpace logo

Please use this identifier to cite or link to this item: http://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/42029
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorLugovaya, E. A.-
dc.contributor.authorLugovoy, D. B.-
dc.date.accessioned2021-06-18T08:06:45Z-
dc.date.available2021-06-18T08:06:45Z-
dc.date.issued2015-
dc.identifier.citationLugovaya, E.A. Literary translation as a creative activity / E.A. Lugovaya, D.B. Lugovoy ; Belgorod State National Research University // Научный результат. Сер. Вопросы теоретической и прикладной лингвистики. - 2015. - Т.1, №1(3).-С. 63-69.ru
dc.identifier.urihttp://dspace.bsu.edu.ru/handle/123456789/42029-
dc.description.abstractThe modern theory of translation is a searching of extralinguistic, socio-cultural and psychological factors that shape its strategy and norms as a creative activity. We analyse the story "Tree and Leaf" written by J. R. R. Tolkien as a creative activity. We point out 3 different types of translations made by E. Gippius, S. Koshelev and O. Stepashkina. We state that the title is a "collapsed" text that incorporates cultural, historical, ethnic, linguistic information. We also pay attention to linguistic specific of the main character’s name that has transformations in three different versions of the translationru
dc.language.isoenru
dc.subjectlinguisticsru
dc.subjecttranslationru
dc.subjectcross-cultural communicationru
dc.subjectliterary translationru
dc.subjectthe author’s individual informationru
dc.titleLiterary translation as a creative activityru
dc.typeArticleru
Appears in Collections:Т. 1, вып. 1

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Lugovaya_Literetori_15.pdf176.25 kBAdobe PDFView/Open
Show simple item record


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.