<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <title>DSpace Collection:</title>
  <link rel="alternate" href="http://dspace.bsuedu.ru/handle/123456789/42118" />
  <subtitle />
  <id>http://dspace.bsuedu.ru/handle/123456789/42118</id>
  <updated>2026-04-07T14:09:19Z</updated>
  <dc:date>2026-04-07T14:09:19Z</dc:date>
  <entry>
    <title>The Eruption of Rumi’s Poetry</title>
    <link rel="alternate" href="http://dspace.bsuedu.ru/handle/123456789/42277" />
    <author>
      <name>Mahdieh Boostani</name>
    </author>
    <id>http://dspace.bsuedu.ru/handle/123456789/42277</id>
    <updated>2021-06-24T00:07:34Z</updated>
    <published>2017-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: The Eruption of Rumi’s Poetry
Authors: Mahdieh Boostani
Abstract: This article is a short description of Molana Jalal al-Din Mohammad Balkhi’s thoughts, a famous Iranian mystic and poet, and an attempt to present his ancient ideas, but with a new approach whom he desired to represent from the new window towards the poetry of life, the window which represents an overview to make beautiful waves of mysticism and literature. The article also tries to save the shipwrecks of turbulent waves of life by the perspective of the raging sea of Rumi’s eloquent words</summary>
    <dc:date>2017-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Фонетико-лексические особенности перевода и чтения на тюркских и русском языках словаря Махмуда Кашгари "Дивану лугати-т тюрк"</title>
    <link rel="alternate" href="http://dspace.bsuedu.ru/handle/123456789/42276" />
    <author>
      <name>Султаналиев, И. Ш.</name>
    </author>
    <id>http://dspace.bsuedu.ru/handle/123456789/42276</id>
    <updated>2021-06-24T00:08:12Z</updated>
    <published>2017-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: Фонетико-лексические особенности перевода и чтения на тюркских и русском языках словаря Махмуда Кашгари "Дивану лугати-т тюрк"
Authors: Султаналиев, И. Ш.
Abstract: Рассмотрены вопросы о переводе труда М. Кашгари "Дивану лугати- т тюрк" на тюркские (турецкий, узбекский, уйгурский, казахский и киргизский) и русский языки, а также о разности прочтения тюркологами арабской графики (особенно гласных звуков) и фонетико-лексической близости киргизского языка с оригиналом</summary>
    <dc:date>2017-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Способы элиминирования лакун при переводе художественных текстов : на материале романа Роберта Ирвина "Арабский кошмар"</title>
    <link rel="alternate" href="http://dspace.bsuedu.ru/handle/123456789/42275" />
    <author>
      <name>Дехнич, О. В.</name>
    </author>
    <author>
      <name>Стукалова, А. Г.</name>
    </author>
    <id>http://dspace.bsuedu.ru/handle/123456789/42275</id>
    <updated>2021-06-24T00:08:09Z</updated>
    <published>2017-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: Способы элиминирования лакун при переводе художественных текстов : на материале романа Роберта Ирвина "Арабский кошмар"
Authors: Дехнич, О. В.; Стукалова, А. Г.
Abstract: Основной целью работы был поиск новых способов адаптации лакун в тексте перевода романа Роберта Ирвина "Арабский кошмар"</summary>
    <dc:date>2017-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>To the faithful declassed: health risk as speciesist camouflage</title>
    <link rel="alternate" href="http://dspace.bsuedu.ru/handle/123456789/42274" />
    <author>
      <name>Diego Forte</name>
    </author>
    <id>http://dspace.bsuedu.ru/handle/123456789/42274</id>
    <updated>2021-06-24T00:07:24Z</updated>
    <published>2017-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: To the faithful declassed: health risk as speciesist camouflage
Authors: Diego Forte
Abstract: The present work aims to analyze the construction of speciesist representations in graphic press speaking about homeless dogs. We will take as a starting point the hypothesis that these representations construct the concept of "homeless animal" as a sanitary risk for the human species and, therefore, nonhuman animals are described as the enemy and their resemblance is not the resemblance of a live being. We will analyze three texts, extracted from the digital versions of three different newspapers, published in different countries and written in different languages. We will adopt Social Semiotics by Hodge and Kress [1988] as the main theoretical framework</summary>
    <dc:date>2017-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
</feed>

